現代語訳

【天七代 床酒の文(あめななよとこみきのあや)】

オシヒト※の婚儀の前のこと
 ・タカギ※(タカキネ)が婚儀の酒の儀式についてアマテル※に質問した
 ・そこでアマテルがこの様に教えた

※以降 天地開闢からの歴史の話に入るため、ここで区切ります

<<前   次>>

用語解説

・オシヒト:アマテル神とセオリツヒメの御子であり、『記紀』でいうオシホミミに当たる
・タカギ(タカキネ):7代目のタカミムスビであり、『記紀』でいう高木神に当たる
・アマテル:イサナギ・イサナミの子であり、『記紀』でいうアマテラスに当たる。日月(太陽・太陰)の顕現と見なされる

<<前   次>>


原文(漢字読み下し)

【天七代 床酒の文(あめななよ とこみきのあや)】

・この時(とき)は 皇子(みこ)オシヒトの
・婚(とつ)き前(まえ) タカギが酒(みき)の
・謂(あや)乞(こ)えば 神(かみ)の教(をし)ゑは

<<前   次>>

現代語訳文の目的・留意点

・この現代語訳は、内容の理解を目的としています
・原文を現代語で理解できるようにするために、原文を現代語に訳して箇条書きで表記しています
・原文や用語の意味などについては「ほつまつたゑ 解読ガイド」をベースにしています
・原文に沿った翻訳を心がけていますが、他の訳文と異なる場合があります(現代語訳の一つと思ってください)
・文献独自の概念に関してはカタカナで表記し、その意味を()か用語解説にて説明しています
・()で囲んだ神名は、その神の別名とされるものです
・()で囲んだ文章は原文には無いものですが、内容を理解し易いように敢えて書き加えています
・人物名や固有名詞、重要な名詞については太字で表記しています
・類似する神名を区別するため、一部の神名を色分けして表記しています
・サブタイトルについては独自に名付けたものであり、原文には無いものです
・原文は訳文との比較の為に載せています(なお、原文には漢字はありません)
・予告なく内容を更新する場合があります