現代語訳

・(アマテルは続けた)
 ・「天元神は顕現し、ウツロ(空神)・シナト(風神)を生んで それに乗って地を巡った
 ・これで有様(調う様)を成せば、月の水は海として湛えられ、陽に生まれた空は動いて風となった
 ・また、風が火となれば、地もまた水・埴となった
 ・この空・風・火・水・埴の5要素が交わればカンヒト※(神人)となった
 ・これは"ア・ウ・ワ(陽・結・陰)"の顕現であるミナカヌシ※(史上初の人間)である」

<<前   次>>

用語解説

・カンヒト:陽陰を併せ持つ人間(いわゆる独り神の状態を指す≒アンドロギュノス?)
・ミナカヌシ:史上初の人(元祖クニトコタチ)であり、アメミヲヤ(根源神)の顕現とされる(アメノミナカヌシ)

<<前   次>>


原文(漢字読み下し)

・天元(あもと)顕(あらわ)れ
・生(う)みて乗(の)る ウツロ・シナトに
・地(は)お恵(めく)り あり様(さま)成(な)せは
・月(つき)の水(みつ) 海(うみ)と湛(たた)えて
・陽(ひ)に生(う)める 空(うつほ)動(うこ)きて
・風(かせ)となる 風(かせ)火(ほ)となれは
・地(つち)もまた 水埴(みつはに)となる

・この五(ゐつ)つ 交(まし)わり成(な)れる
・神人(かんひと)は ア・ウ・ワ現(あらわ)る

<<前   次>>

現代語訳文の目的・留意点

・この現代語訳は、内容の理解を目的としています
・原文を現代語で理解できるようにするために、原文を現代語に訳して箇条書きで表記しています
・原文や用語の意味などについては「ほつまつたゑ 解読ガイド」をベースにしています
・原文に沿った翻訳を心がけていますが、他の訳文と異なる場合があります(現代語訳の一つと思ってください)
・文献独自の概念に関してはカタカナで表記し、その意味を()か用語解説にて説明しています
・()で囲んだ神名は、その神の別名とされるものです
・()で囲んだ文章は原文には無いものですが、内容を理解し易いように敢えて書き加えています
・人物名や固有名詞、重要な名詞については太字で表記しています
・類似する神名を区別するため、一部の神名を色分けして表記しています
・サブタイトルについては独自に名付けたものであり、原文には無いものです
・原文は訳文との比較の為に載せています(なお、原文には漢字はありません)
・予告なく内容を更新する場合があります